Die deutschen Medien überschlagen sich in diesen Tagen mit Meldungen, wonach der Name des Maskottchens der Fussball-WM 2014 mit «Arsch» gleichbedeutend sein soll. Die «FIFA blamiert sich» oder von einer «peinlichen Panne» war vom «Stern» über die deutsche «Huffington Post» bis zur «Bild» zu lesen.
In den Wörterbüchern findet sich jedoch kein Hinweis darauf, dass der Name Fuleco, eine Kombination aus Futebol und Ecologia, gleichbedeutend mit dem menschlichen Hinterteil sein soll.
Stattdessen weisen Leser in den Kommentaren zu den Artikeln darauf hin, dass lediglich ein umgangssprachliches Wörterbuch diese Bedeutung angibt. Und das auch erst, seit die Fifa den Namen des Maskottchens bekannt gegeben hat. Es wäre auch komisch, wenn sich der Name bei der öffentlichen Abstimmung mit 48 Prozent der Stimmen durchgesetzt hätte.